看完紅藍兩本『冷靜與熱情之間』,會發現迂仁成與江國香織兩位真是有絕佳的概念。紅版表徵下的「冷靜」看完之後異常點燃內心熱烈的好奇追尋;而當藍版所代表的「熱情」逐一被翻閱時,心則慢慢轉變為理性,冷靜地看待所有的故事。
兩位作者的書都是我初次接觸,卻讓我相當驚豔。不論是藍版或是紅版,女主角葵與男主角順正在這兩本獨立的小說中都各自有各自的情人,一對在米蘭靜靜的生活,另一對則在佛羅倫斯、東京生活。兩人著墨的地方不同,卻同樣引人入勝。香織著墨於馬梧和葵兩人之間的生活細節,使我難以自己地勾勒那美好宜人的生活情境;仁成則著墨於身處的環境,於是,隨著順正的一腳一步,我彷若走過佛羅倫斯、米蘭、東京梅丘的大街小巷,透過順正的眼睛,我彷若看到那些他所描述的: 白色、綠色和粉紅色大理石裝飾,洋溢著莊嚴和優雅令人為之震懾的花之聖母院;從正面看那外觀如巨大的皇冠形狀,數不盡的小尖塔伸像天空,比佛羅倫斯大教堂華麗耀眼好幾倍的米蘭大教堂。仁成的書寫,讓人身歷其境,身歷其境的不只是城市那些具體的景緻,還有城市給予人的那些無形意念,就拿順正和老師站在佛羅倫斯教堂廣場上對談的那段來說吧! 老師說:「看看這個城市,這是個倒退回到過去的城市,每個人都活在過去,到處看不到現代的高樓大廈。….看看這裡,時間從中世紀時代以來就靜止的城市。…..」。我(順正)環視廣場。的確,這裡沒有一座新的建築。古老建築的外觀如建造當初般原樣保留迄今。在不損害歷史美觀的情形下保存著整個城市。看到此段,我憾動極了,仁成把佛羅倫斯付予人們最深的意念都給描述出來了,相信所有去過的人頓時會散發出心有戚焉之感,而沒去過的人則延伸出無限的想望。所以說,如果讀香織的書我被給予的是理想的生活氛圍,那麼讀仁成的,則是被給予深刻的都市風情。
日本作家豐富的內涵往往教人讚嘆,仁成也是。藍版的男主角順正是一名繪畫修復師,仁成在書中對於文藝復興時代的畫作寫得頭頭是道,一點都不含糊,甚至於順正的爺爺談起繪畫,也相當的精彩。真難想像迂仁成以前是個搖滾歌手。
看藍版時還會驚訝於仁成對小說整個概念的設定。像順正為何是位繪畫修復師?為何要選擇佛羅倫斯落腳?除了和葵的十年約定外,佛羅倫斯那種不流動的時間性、修復師那種復甦過去,重現原貌,和順正那種不敢追求未來,一心停留在與葵相戀的美好時光極為相襯。這樣的手筆,怎麼不教人想要鼓掌叫好呢!順正前後兩女友,一個是日本臉孔卻講著一口流利義大利語,從小生長在米蘭的葵,另一個則是有著義日混血臉孔卻半句義語也不會說,從小生長在日本的芽實,莫名的讓人又產生異樣的感覺。
與香織書寫葵那種觸不到內心,所有情緒都藏的好好的,似乎有一點虛幻的不同,仁成筆下的順正顯然有血有淚的多了。順正透過和週遭的人相處,來了解自己和葵,同時也讓讀者將原先從香織紅版那接收過來的模糊雛型轉化為深刻的瞭解,我不確定兩位作者是不是有事先商量過,但這樣的效果真是教人佩服。兩位作者的書寫雖然方法不同,但不管是葵那種表徵下幸福的過日子其實是在逃避內心對順正最深的思念,或是順正那種從不掩飾赤裸裸在城市中的每一個角落思念葵,都同樣的教我動容。
屬於戀人之間的故事何其多,『冷靜與熱情之間』為何顯得特別動人,我想正是因為風格不同但功力同樣深厚的手筆、一致性的精緻架構與鋪陳使得故事產生奇異的光彩,進而吸引閱讀者一腳踏入男女主角的世界並且砰然心動不已吧!
No comments:
Post a Comment