同學推薦的,李維菁的書。
去年十月和同學聊天聊到教練的問題的時候,有些是事實,不太好直白說出口,怕有些人會聽成過於情緒化的字眼,講得很隱諱的時候,我卻隱約覺得同學理解其中之意,有些驚訝。
席間,她提到了這本書,但,當時她想要表述的應該是指不管是尋求舞伴或者教練與學員之間,追求的就是一種契合度;那種契合度,有很多是如人飲水冷暖自知的一種巧勁,不是非黑即白,對與錯就可以分說的東西。當時,大概有記得書名,但沒有特別積極去找,主要是李維菁的書,去年年初時,一連串看下來,覺得有點累,因為型式,都差不多。
上個月,某間咖啡店裡遇上了,隨即拿起來翻翻。
Wednesday, April 15, 2020
Monday, February 03, 2020
刻意練習
這本書的觀點,我認為每個人從小到大或多或少都有實踐過,例如:讀英文。由於不是本國母語,是以學習上必須要做所謂的「刻意練習」才會造就出不一樣的成果。道理,大家都知道,只是這本書替大家做一個脈絡梳理。
也因此,本書的幾個重點為:
在刻意練習前,你必須要先訂定一些明確的具體目標。這些目標,可分小的也可以分為大的,短期的,長期的。透過無數次訓練達成所謂的小目標之後,慢慢累積終至會變成長遠的成果。拿藝術或者運動類別的東西來舉例可能比較容易懂一些。就像跑馬拉松,沒有人會馬上就去跑一場42.195公里距離的馬拉松,多數的時候都是由最小的短距離,可能是一公里可能是兩公里可能是無數次的五公里之後,再慢慢累進去進行一場十公里的路跑比賽;而在這些過程中,透過不斷,有意識的專注練習,也才能夠慢慢修正出最適合自己的方式。
也因此,本書的幾個重點為:
在刻意練習前,你必須要先訂定一些明確的具體目標。這些目標,可分小的也可以分為大的,短期的,長期的。透過無數次訓練達成所謂的小目標之後,慢慢累積終至會變成長遠的成果。拿藝術或者運動類別的東西來舉例可能比較容易懂一些。就像跑馬拉松,沒有人會馬上就去跑一場42.195公里距離的馬拉松,多數的時候都是由最小的短距離,可能是一公里可能是兩公里可能是無數次的五公里之後,再慢慢累進去進行一場十公里的路跑比賽;而在這些過程中,透過不斷,有意識的專注練習,也才能夠慢慢修正出最適合自己的方式。
Wednesday, January 08, 2020
82年生的金智英
很容易閱讀的一本小說。
作者沒有用太艱澀的詞彙,平鋪直敘的描寫了1982年出生的金智英,從小到大所面對到的社會問題。
一直以來,韓國的重男輕女傳統文化,根深蒂固,饒是亞洲其他國家都已經轉變很多,講到韓國,我們還是會先想到重男輕女,與在職場上或者在家庭裏面受到不公平的待遇等遭遇。
心裡有底,但閱讀的時候,有些橋段,卻也讓我聯想到小時候甚至於直到現在,社會對女性的一種標籤化;比方說身分證上的一與二的分碼,職場上能力差不多但會先雀屏中選的會是男性,因為男性將來沒有生養小孩的問題。母親,這個字詞,一旦冠上去似乎就承載了很多舊式的包袱,即便2020的台灣,一場選舉戰就可以看得出來多少的候選人是拿著女性的性別歧視來大作文章,平行時空到已讓人無法置信的程度。
作者沒有用太艱澀的詞彙,平鋪直敘的描寫了1982年出生的金智英,從小到大所面對到的社會問題。
一直以來,韓國的重男輕女傳統文化,根深蒂固,饒是亞洲其他國家都已經轉變很多,講到韓國,我們還是會先想到重男輕女,與在職場上或者在家庭裏面受到不公平的待遇等遭遇。
心裡有底,但閱讀的時候,有些橋段,卻也讓我聯想到小時候甚至於直到現在,社會對女性的一種標籤化;比方說身分證上的一與二的分碼,職場上能力差不多但會先雀屏中選的會是男性,因為男性將來沒有生養小孩的問題。母親,這個字詞,一旦冠上去似乎就承載了很多舊式的包袱,即便2020的台灣,一場選舉戰就可以看得出來多少的候選人是拿著女性的性別歧視來大作文章,平行時空到已讓人無法置信的程度。
Saturday, June 29, 2019
山茶花文具店
才閱讀沒多久就有一種相見恨晚的感覺。
這是一本很輕很柔的書,沒有甚麼太複雜的故事,但故事主角鳩子的職業可能比較難為我們這裡一般人所想像。按照書名,我本以為大概就是講一間文具店裡發生的故事,焉知女主角代筆人的這個職業,給予整本書完全不同的感覺。
所謂的代筆人乃幫人書寫信件之人,乍看之下會覺得有點匪夷所思,可,如果對於日本文化有一點了解的人不難想像日本在婚喪喜慶或者逢年過節時總是有很多的致意往來,現代的人因為鍵盤手機簡訊使用慣了,很多時候要再回到手寫的狀態下,不管是用詞語法思路上或者握筆書寫文字字跡,猛然間確實會有點障礙。此時,要是有個文字工整,用詞遣字熟捻的人來代為書寫,確實可以省去很多麻煩,特別是像在新年誌慶的大量祝賀明信片上也是啊!
這是一本很輕很柔的書,沒有甚麼太複雜的故事,但故事主角鳩子的職業可能比較難為我們這裡一般人所想像。按照書名,我本以為大概就是講一間文具店裡發生的故事,焉知女主角代筆人的這個職業,給予整本書完全不同的感覺。
所謂的代筆人乃幫人書寫信件之人,乍看之下會覺得有點匪夷所思,可,如果對於日本文化有一點了解的人不難想像日本在婚喪喜慶或者逢年過節時總是有很多的致意往來,現代的人因為鍵盤手機簡訊使用慣了,很多時候要再回到手寫的狀態下,不管是用詞語法思路上或者握筆書寫文字字跡,猛然間確實會有點障礙。此時,要是有個文字工整,用詞遣字熟捻的人來代為書寫,確實可以省去很多麻煩,特別是像在新年誌慶的大量祝賀明信片上也是啊!
Thursday, March 07, 2019
我是許涼涼
不知道是不是同一作者的作品連續性的看下來,翻到【我是許涼涼】前篇看起來覺得還行,或許是為許涼涼對於世俗的男大女小的不平而感到共鳴。覺得將男性思維的行為放大寫得還算精準準確;可,繼續再看下去到了引述外國人雷蒙與西西的妻大夫小的故事,同一形式看多了,突然覺得有點膩。為啥最後老女人都是要被厭棄的那一方,都不能好好的活出一個自我嗎?沒有男人會死掉嗎?
不是說我有多女性社會主義或者多搞叛逆,作者要彰顯成熟與老派的風格也是可以,初篇的某些吶喊字句確實也有打中我心,可類似的故事一而再再而三的寫下去,換湯不換藥中心思維不改變,看久了就使人膩。這本書,很厚,再耐著性子翻下去,換成了男大女小。當然,要以『年紀差距』這個主軸當發展也不是不可以。我是也喜歡下一個章節:普通生活裡的年長男性開宗明義說的,就算是喜歡與妳上床,也無關年紀或者是長相或者...甚麼甚麼,純粹就是妳就是妳...。這樣的說詞會讓女性喜歡,但要是男性閱讀者會覺得無聊也不能理解到底是什麼,只會覺得是無病呻吟吧!?
不是說我有多女性社會主義或者多搞叛逆,作者要彰顯成熟與老派的風格也是可以,初篇的某些吶喊字句確實也有打中我心,可類似的故事一而再再而三的寫下去,換湯不換藥中心思維不改變,看久了就使人膩。這本書,很厚,再耐著性子翻下去,換成了男大女小。當然,要以『年紀差距』這個主軸當發展也不是不可以。我是也喜歡下一個章節:普通生活裡的年長男性開宗明義說的,就算是喜歡與妳上床,也無關年紀或者是長相或者...甚麼甚麼,純粹就是妳就是妳...。這樣的說詞會讓女性喜歡,但要是男性閱讀者會覺得無聊也不能理解到底是什麼,只會覺得是無病呻吟吧!?
Subscribe to:
Posts (Atom)